jueves, 8 de enero de 2015

Reseña La cigarra del octavo día, Mitsuyo Kakuta

Título: La cigarra del octavo día
Autor: Mitsuyo Kakuta
Traducción: Yoko Ogihara y Fernando Cordobés
ISBN: 978-84-16072-44-6
Editorial: Galaxia Gutenberg
Género: Narrativa
Páginas: 236
Precio: 18,00 €

Agarra el pomo de la puerta. Está congelado como un trozo de hielo, una frialdad que parece advertirla de que ya no hay marcha atrás.

Kiwako sabe que los días laborables, a partir de las ocho y diez de la mañana, el apartamento no está cerrado con llave durante unos veinte minutos. No hay nadie. En este intervalo dejan solo al bebé. Sin vacilar gira el pomo.

«No voy a hacer nada malo. Sólo quiero verlo un momento. Sólo me gustaría ver a su bebé; eso es todo. Después pondré punto y final. Lo olvidaré todo y empezaré una nueva vida.»

Kiwako pasa por encima de los futones para acercarse a la cuna. El bebé llora, mueve los brazos y las piernas. Tiene la cara roja. Kiwako alarga una mano temerosa, como si fuera a tocar un explosivo, y la mete por debajo de su espalda. Lo toma entre sus brazos. El bebé tuerce la boca; a pesar de sus ojos llorosos sonríe. Sí, claramente ha sonreído. Kiwako es incapaz de moverse, está paralizada. El bebé se ríe aún más, empieza a babear, a estirar sus extremidades con golpes secos. Kiwako lo abraza contra su pecho. Acerca la cara a su pelo suave, respira hondo para impregnarse de su olor.

Kiwako murmura como si estuviera hechizada: «Te protegeré. Voy a protegerte para siempre». En sus brazos el bebé juguetea como si la reconociera, como si la consolara y al mismo tiempo la perdonara. Kiwako se ha desabrochado el abrigo para meter dentro el bebé, como si lo envolviera. Después ha empezado a correr a ciegas.

Desde ese día, Kiwako y el bebé robado vivirán una huida sin fin. La lucha desesperada de Kiwako por vivir su maternidad atrapa al lector sin que pueda abandonar la lectura hasta un final que se lee con un nudo en la garganta.

Reseña

Kiwako, nuestra protagonista, es una mujer despechada porque su amante le hace promesas que no cumple, las relaciones se ponen difíciles y esto desemboca en una ruptura, el amante soluciona los problemas que tenía con su mujer y esto da como fruto una hija. Kiwako secuestra a esta niña, le cambia el nombre y se afana en criarla. Escapa primero a casa de una amiga y ante la posibilidad de ser descubierta en breve, vuelve a huir y se refugia en una secta de mujeres. Tiene que ceder todos sus bienes a esta secta y a cambio tendrá todo lo que necesita para vivir y estará protegida del exterior. Así empiezan a vivir juntas Kiwako y Kaoru, con este nuevo nombre quiere borrar el pasado de la niña.

Pasado el tiempo la policía pone el ojo en esta secta y Kiwako se ve obligada a huir otra vez, escapando a una de las islas cercanas. En esta isla busca trabajo y vive feliz cuidando de Kaoru durante tres años hasta que una desafortunada fotografía la delata y es descubierta.

La segunda parte de la historia nos trae a Kaoru ya adolescente y nos cuenta cómo le va la vida y cuáles son sus sentimientos con respecto a lo que le sucedió cuando era un bebé. Nos deja ver como de alguna forma ella repitió, en algunos aspectos, la historia de Kiwako.

Estamos ante un argumento duro y que no disculpa a Kiwako pero está contado desde un punto de vista y de una forma que lo transforman completamente. Resulta una historia de amor, de fuertes sentimientos, de complicidades y emociones.

La primera parte está contada como un diario personal escrito por Kiwako, en el que cada capítulo es un día, no todos los días son correlativos, este diario nos muestra los tres años siguientes. La segunda parte está contada en primera persona por Kaoru, donde nos desgrana lo que fue su vida desde el reencuentro con sus padres después del secuestro, ya que de lo anterior no se acuerda, hasta el momento actual. Este relato lo hace con una cruda sinceridad y un punto de nihilismo que nos deja en un estado de desesperanza que no impide que empaticemos con ella y le demos nuestra comprensión. Poco a poco nos suaviza la desesperanza y nos acerca a un final inesperado que nos abre algunas esperanzas por las protagonistas y nos deja un sabor agridulce de cierre.

La autora nos esboza los personajes que vamos descubriendo con el transcurso de la narración. Es una historia donde predominan mujeres, aparte de nuestras dos protagonistas, y lo que sucede importante les sucede a mujeres. Nos acercamos a ellas y las comprendemos, las sentimos cercanas y aunque racionalmente tendría que censurar los actos de Kiwako y las ayudas que recibe de otras mujeres, no he podido hacerlo porque el relato es emocional. Llega a los afectos a través de una prosa cálida que deja ver sentimientos más que realidades con un trasfondo de futuro prometedor que ya lo anuncia en el propio título.

A diferencia de otras novelas con personajes japoneses, en esta me he encontrado una sociedad menos impersonal, menos materialista y más preocupada por las personas. Se dejan ver mejor los sentimientos y los afectos. Los personajes necesitan del trato con los demás, no son tan individuales y solitarios, lo que los hace más cordiales y humanos.

Una novela que con el paso de los días se va posando en el ánimo y deja una sensación agradable y duradera en el tiempo.

 Enzo

19 comentarios:

  1. Me atrae mucho Japón, pero he leído muy poco su literatura. Tengo que ponerme al día. Besos.

    ResponderEliminar
  2. Qué linda portada, y el título es también muy evocador, me gustan, y creo que me gustaría también la novela en sí por lo que nos has contado; gracias por la reseña.

    Besos.

    ResponderEliminar
  3. Muy poquita literatura japonesa he leído. Pero cada vez que me he acercado lo he disfrutado mucho. Y por lo que me descubres de este libro, creo que también me gustaría. Me lo llevo apuntado.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  4. No me importaría leerlo en absoluto. La ambientación me encanta.

    ResponderEliminar
  5. He leído muy poco de Japón y casi siempre relacionado con la II Guerra Mundial y con una visión desagradable de la sociedad japonesa. No soy muy amante d elo oriental pero si tengo ganas de leer algo que me dé una visión algo más sensible de este país. Me anoto tu libro. No pinta mal.

    Bs.

    ResponderEliminar
  6. Tengo un tanto abandonada la literatura japonesa, este libro no lo conocía pero no me importaría leerlo, tiene buena pinta
    Besos

    ResponderEliminar
  7. Me parece interante esta novela, principalmente porque yo tambien tengo algo abandonada la narrativa japonesa (y asiatica en general) y cuando veo estas joyitas me animan un poco a retomarla. Más aún si los pesronajes son más abiertos que lo que solemos encontrarnos en el hermetismo nipon. Besos

    ResponderEliminar
  8. Muy potente el argumento de la novela. Me recuerda "Luz entre los océanos" de L.M. Stedman por el tema del secuestro de la niña (y "Mil otoños" de David Mitchell por una secta japonesa, y "La intrusa" de Fayé por esta entrada ilícita en una casa japonesa con la que empiezas tu entrada, jaja). He leído bastante sobre Japón, es un país que me atrae y asusta a la vez, y esta novela me parece muy interesante. Gracias por la recomendación.
    Besos

    ResponderEliminar
  9. La japonesa no es una literatura que me llame especialmente la atención. Besos.

    ResponderEliminar
  10. Hubo un tiempo que me dio por la literatura japonesa, pero ahora mismo no me apetece.
    Besos.

    ResponderEliminar
  11. Qué pena que la historia sea tan dura porque lo demás me gusta todo. Los personajes, la idea en sí y ese cambio respecto a la soledad que hay en casi todas las novelas orientales que he leído. A ver, la dejo ahí por si acaso.
    Un beso

    ResponderEliminar
  12. No lo conocía, pero por lo que cuentas me llama mucho la atención =)

    Besotes

    ResponderEliminar
  13. Es un libro que me atrae a pesar de su dureza, por lo que creo que le acabaré dando una oportunidad cuando tenga el ánimo apropiado. 1beso!

    ResponderEliminar
  14. Uis.. mira que a mí no me gustan las novelas con esta ambientación, o por lo menos no son de mis favoritas pero el argumento me ha dejado totalmente prendada así que no me importaría leerla para averiguar qué ocurre con ese bebé. Besos.

    ResponderEliminar
  15. No soy muy de narrativa oriental, algo he leído pero no acaba de cuajar en mi ánimo, quizá por esa lasitud y ritmo narrativo de los escritores japoneses y chinos.
    A lo mejor con esta reseña me animo y le doy una oportunidad.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  16. No lo he leído. LLa literatura oriental me gusta para el verano y leer sin reloj y dedicar tiempo a paladear esa prosa tan personal que tienen todos estos autores
    Sumo el tuyo
    Besos

    ResponderEliminar
  17. Me llamaba mucho la atención, y ahora más, me has convencido por completo. Lo tengo que leer. Un besote!

    ResponderEliminar
  18. ¡quiero leerlo! te leo muy por encimita porque tengo intención de hacerlo pronto. Ya regresaré a comentarla cuando lo haya hecho.
    Un beso,
    Ale.

    ResponderEliminar
  19. No conocía el libro, pero me ha dejado muy buena impresión lo que has contado sobre él, así que me lo apunto.
    Un beso!

    ResponderEliminar