Mostrando entradas con la etiqueta James Joyce. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta James Joyce. Mostrar todas las entradas

miércoles, 25 de diciembre de 2013

Reseña Dublineses, James Joyce

Título: Dublineses
Autor: James Joyce
ISBN: 84-8130-220-1
Editorial: Unidad Editorial
Género: Relatos
Páginas: 187
Precio: 2,30 €

Publicado en 1914, Dublineses es uno de los libros de relatos más unitarios y perfectos alumbrados por un autor. Pese a gravitar en su totalidad en torno a Dublín y sus personajes enmarcados en un periodo histórico muy concreto (el que habría de anteceder en breve a la independencia de la católica Irlanda respecto al protestante Reino Unido, y sobre todo Inglaterra), James Joyce (1882-1941) muestra en los quince cuentos que integran la obra una sensibilidad y penetración difícilmente igualables a la hora de captar la naturaleza humana en sus distintas edades y condiciones, así como en el laberinto de las relaciones personales y sociales. La impecable estructura del libro, que parte de las primeras experiencias infantiles para ir recorriendo el arco de la existencia humana, culmina en esa obra maestra que es el relato titulado «Los muertos», sin duda alguna una de las cumbres del género.
Reseña

El libro que traigo hoy es un libro de relatos. Hace poco más de un año que me inicié en la lectura de relatos, los he leído muy buenos y desde entonces me he aficionado a este género que me parece fantástico.

En este libro de James Joyce nos encontramos con quince relatos con un denominador común, como el nombre indica, todos tienen como protagonistas a los dublineses. Los temas son variados sobre la vida cotidiana de estos ciudadanos irlandeses. Los relatos cubren todas las etapas de la vida hasta la muerte, comenzando por niños como protagonitas. La ambientación que recrea Joyce en todos los relatos me ha gustado, nos dibuja una sociedad de clase media baja, quiero decir de obreros, empleados con sueldos bajos o pequeños empresarios.

Como suele suceder con este género, no todos los relatos son buenos. En este libro los hay buenos regulares y prescindibles. Me han gustado Las hermanas, La casa de huéspedes, Los muertos. En general todos los relatos están bien en la historia que cuentan, el mayor problema que he encontrado son los finales en varios de ellos. Por eso digo que los hay regulares y prescindibles, los hay con unos finales que no son redondos pero si me han parecido que cierran de alguna manera la historia, estos serían los regulares y hay relatos con un final que no cierra la historia ni la deja abierta, simplemente termina en ese momento porque Joyce deja de escribir. Esta es mi apreciación, posiblemente no haya sabido entender lo que he estado leyendo.

La traducción para esta edición me ha parecido correcta, aunque creo que tiene algunos fallos y lo que más he notado es que frases hechas o frases coloquiales han sido traducidas a un español demasiado coloquial, valga la redundancia; frases que ya en español apenas se utilizan. No soy traductor y no puedo juzgar profesionalmente, lo digo desde el punto de vista de lector el hecho de que me haya sonado mal. Prefiero que se traduzca literalmente este tipo de frases y yo me encargaré de comprenderlas a que se traduzcan intentando adecuarlas tanto al idioma que pierdan sentido, sabiendo que estoy leyendo sobre personas de otra nacionalidad y con otras costumbres.

Todo esto puede suceder porque yo no haya entendido nada de este libro de relatos, lo que si sé es que no he podido hacer otra cosa. Se ve claramente que a mí este libro no me ha transmitido lo que se lee en la sinopsis.

Este libro me aproxima un poco más al final del reto Autores de la A a la Z.



 Enzo desde Liberty Café